インターン募集

多文化プロキューブグループではプログラムごとにインターンを募集しています。
どのインターンシップも基本的に日常の業務をお手伝いいただくものです。
多文化共生やNPO・NGOについて興味関心のある方に、現場を知る機会としていただければと思います。

基本条件

  • 給与:原則として無給/交通費実費(上限1 日1,000 円)
  • 勤務時間:10:00~18:00 (1時間休憩含む)
  • 選考:書類選考後、面接
  • 期間終了後、期間中の成果や活動を発表していただきます。

応募方法

参加希望の方は、各募集要項をご確認いただき、 応募用紙に必要事項を記入しメールにて多文化プロキューブまでお送りください。 書類選考の上、追って面接日をご連絡いたします。

応募用紙はこちらからダウンロードしてください (Word形式/2ページ)

お問い合わせ

TEL: 078-737-3196 (担当:田村)

こんなインターンを募集しています。

多文化な背景をもつ子どもたちの 育成と表現活動をサポートする

プロジェクト名 多文化な背景をもつ子どもたちの育成支援と表現活動支援
主な仕事内容
  • 子どもたちの居場所の運営補助
  • ニュースレターやブログなど広報業務
  • 食育プロジェクトの実施
  • 講座や勉強会の企画と実施
  • その他事務作業など
募集人数 3名
待遇 原則として無給、交通費実費(上限1日1,000円)
時間 10:00~18:00(1時間休憩含む)※応相談
期間 週1日、6ヶ月間
必要な技能、
経験
とくになし
こんなひとにおすすめ
  • 「外国人児童・青少年が置かれている現状に関心があり、理解を深めたい。」
  • 「映像を活用した表現活動に興味がある。」
  • 「市民活動団体の事務業務を体験してみたい。」
得られる経験
  • 外国人児童、青少年が置かれている現状課題の認識
  • NPO、NGOの事務、マネージメントの経験とスキル
関連サイト http://www.tcc117.org/rec/

世界と被災地のコミュニティメディアとつながる。伝える。

プロジェクト名 コミュニティ放送局のの世界的なネットワーク
主な仕事内容 国内(とくに東日本大震災の被災地)のコミュニティ メディアの活動を国内、国外に日本語、英語、スペイン語 などでSNS やメールを活用して配信する。
募集人数 1~2名
待遇 原則として無給、交通費実費(上限1日1,000円)
時間 10:00~18:00(1時間休憩含む)※応相談
期間 週1日、6ヶ月間
必要な技能、
経験
英語または スペイン語の読み書きができる方
こんなひとにおすすめ
  • 「ソーシャルメディア、コミュニティメディアを 体験してみたい。」
  • 「世界のコミュニティメディアとつながりたい。」
  • 「国際協力活動に関心がある。」
  • 「東日本大震災の被災地と関わり続けたい。」
得られる経験
  • 草の根NGO の国際的な連帯活動の経験
  • コミュニティメディアを活用した災害支援、防災活動の知見
関連サイト http://www.tcc117.org/amarcjp/

コミュニティラジオで番組制作とweb を使った広報の手伝い。

プロジェクト名 コミュニティラジオ番組制作、広報業務補助
主な仕事内容
  • 番組制作補助/番組ブログ更新
  • 番組のアーカイブ化/楽曲の整理
  • ミキサーエンジニア補助/放送データ編集管理
  • イベント企画補助/その他事務作業など
募集人数 5名
待遇 原則として無給、交通費実費(上限1日1,000円)
時間 10:00~18:00(1時間休憩含む)※応相談
期間 週1日、6ヶ月間
必要な技能、
経験
パソコン操作ができる方(ワード、エクセル)
やる気がある方
こんなひとにおすすめ
  • 「コミュニティラジオや市民メディアを体験してみたい。」
  • 「機械操作が好き(パソコン・放送機材)。」
  • 「人の話を聞くのが好き。」
  • 「広報文章の作成、編集を身につけたい。」
  • 「単純な作業でもいとわずできる。」
得られる経験
  • マスメディアとは異なる、市民メディア、オルタナティブメディアの活動に参加できる
  • 能力、関心によっては番組放送へ参加もありえます
  • テーマ性、メッセージ性の強い番組のスタッフとなることで視野が広がる
  • 音声データ/SNS編集やブログ更新技術、文章構成力
関連サイト http://www.tcc117.org/fmyy/

翻訳の手配や通訳派遣の現場を体験。被災した在日外国人を翻訳で支援

プロジェクト名 翻訳コーディネート補助(被災地支援翻訳含む)
主な仕事内容
  • 訳文校正チェック補助
  • 各種事務作業
  • 翻訳コーディネート補助
  • 登録者データ整理など
※あくまで業務ベースでのインターンシップでありインターンに向けた特別な語学研修等を行うものではありません
募集人数 2名
待遇 原則として無給、交通費実費(上限1日1,000円)
時間 10:00~18:00(1時間休憩含む)※応相談
期間 月~金の週1日 6ヶ月間
必要な技能、
経験
日本語以外の言語ができるとベター。
こんなひとにおすすめ
  • 「翻訳通訳事業に興味がある。」
  • 「多言語情報提供を通して被災地支援に関わりたい。」
  • 「軽微な作業でもいとわずできる。」
  • 「多文化共生の現場を知りたい。」
得られる経験
  • 多言語情報提供を通した被災地支援への参加
  • 翻訳コーディネートの経験とスキル
  • 多言語情報提供と多文化共生への理解
関連サイト http://www.tcc117.org/facil/

インターンの申し込みをする前に知っておきたいこと

私たちはインターンシップについて、ある程度の期間参加してこそ見えること、感じることがあり、
それが学びになると考えておりますので、いずれのインターン活動も「契約に基づいた日時・期間の参加」が
基本的に必要となります。 またインターンシップ参加にあたっては、特に各業務の秘匿義務や個人情報保護の観点などから参加団体やグループと契約(覚書)を交わしていただきます。 期間中一貫して責任感を持ち参加していただける方のご応募をお待ちしております。

インターンシップ参加を検討する上で「たかとりコミュニティセンター(TCC)」について知りたい方は
「TCCオリエンテーション」へのご参加をおすすめします!
TCCホームページをご覧ください。

「長期ボランティア」も随時募集中

またインターンシップ枠内でのご参加が難しいなどの場合、プロジェクトによっては長期ボランティアとしてご参加いただけるケースもございます。
お気軽にご相談ください。

Q&A

 Q. 長期ボランティアとはなんですか?
 A. インターンシップのように「丸一日、毎週」の参加が難しい場合に、ご提案させていただいております。
 基本的に交通費の支給はございません。
 ただしこの場合でも、(ご都合をお伺いした上で)ある程度定期的なご参加をお願いいたします。
 詳しくは上記担当者までご相談ください。